40 angels

by Angela Zanté

 

40 years ago

40 waves

brought 40 pigeons.

They descended to earth,

got a soul and flied away.

But as long as I live

I’ll look at the sky and

hope to achieve the impossible.

—————————-
p.s.:
why did 40 angels

descend to earth,

and didn’t  stay in thy sky

where they dwell in?

40 άγγελοι

 της Αγγελικής Ζαντέ

πριν 40 χρόνια

τα 40 κύματα

έφεραν 40  περιστέρια,

αυτά κατέβηκαν στη γη

πήραν μιά ψυχή και φύγαν,

μα εγώ όσο ζω

θα κοιτώ τον ουρανό

και θα ελπίζω στο ανέφικτο

———————————-

Υ.Γ.:40 άγγελοι στη γη,

γιατί να κατεβούνε;

δε μένανε στα σύννεφα

εκεί που κατοικούνε;

40 ángeles

                                                            de Angela Zanté,

traducido por Manuel Herrero

Hace 40 años
40 olas
trajeron 40 palomas,
bajaron a la tierra
tomaron un alma y se marcharon,
pero yo mientras viva
miraré el cielo
y desearé lo inalcanzable
——————————————–
Nota: ¿Por qué bajan
40 ángeles a la tierra?
¿No era en las nubes
donde vivían?

Advertisements

Ἀπαντῆστε

Συμπληρῶστε κατωτέρω τὰ στοιχεῖα σας ἢ πατῆστε σὲ ἕνα εἰκονίδιο γιὰ νὰ συνδεθῆτε.

Λογότυπος τοῦ WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ WordPress.com. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Εἰκόνα Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Twitter. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Φωτογραφία στὸ Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Facebook. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιῶντας τὸν λογαριασμό σας στὸ Google+. Ἀποσυνδεθῆτε / Ἀλλαγή )

Σύνδεση μὲ τὸ %s σὲ ἐξέλιξη...