Ἀρχεῖο ἐτικεττῶν | Νυχτωδία

Nυχτωδία

τῆς Σαπφῶς

Δέδυκε μὲν ἀ σελάννα
καὶ Πληίαδες· μέσαι δὲ
νύκτες, παρὰ δ᾽ ἔρχετ᾽ ὤρα·
ἔγω δὲ μόνα κατεύδω.

μετάφραση Οδυσσέα Ελύτη

γρήγορα η ώρα πέρασε,

μεσάνυχτα κοντεύουν,

πάει το φεγγάρι πάει κι η Πούλια βασιλέψανε-

και μόνο εγώ κείτομαι δω μονάχη κι έρημη.

de Saphho,

traduction de Robert Brasillach

La lune s’est couchée,

Les Pléiades aussi.
Il est minuit,

l’heure est passée,
Je suis seule étendue ici.