by Angela Zanté
40 years ago
40 waves
brought 40 pigeons.
They descended to earth,
got a soul and flied away.
But as long as I live
I’ll look at the sky and
hope to achieve the impossible.
—————————-
p.s.:
why did 40 angels
descend to earth,
and didn’t stay in thy sky
where they dwell in?
40 άγγελοι
της Αγγελικής Ζαντέ
πριν 40 χρόνια
τα 40 κύματα
έφεραν 40 περιστέρια,
αυτά κατέβηκαν στη γη
πήραν μιά ψυχή και φύγαν,
μα εγώ όσο ζω
θα κοιτώ τον ουρανό
και θα ελπίζω στο ανέφικτο
———————————-
Υ.Γ.:40 άγγελοι στη γη,
γιατί να κατεβούνε;
δε μένανε στα σύννεφα
εκεί που κατοικούνε;
40 ángeles
de Angela Zanté,
traducido por Manuel Herrero
Hace 40 años
40 olas
trajeron 40 palomas,
bajaron a la tierra
tomaron un alma y se marcharon,
pero yo mientras viva
miraré el cielo
y desearé lo inalcanzable
——————————————–
Nota: ¿Por qué bajan
40 ángeles a la tierra?
¿No era en las nubes
donde vivían?
Μοῦ ἀρέσει Φόρτωση σὲ ἐξέλιξη...